<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X55n0911">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 911 觀心食法</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 911 觀心食法</title>
			<author>隋 智顗述</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">55</idno>.<idno type="no">911</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">觀心食法</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA, Basic punctuated text as provided by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識，CBETA 提供基本句讀</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>基本句讀</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2005-05-24T15:22:47">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X55.0911.0687a" n="0687a"/>
<lb ed="X" n="0687a01"/>
<lb ed="X" n="0687a02"/><cb:docNumber>No. 911</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0687a03"/><lb ed="R099" n="0110a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>觀心食法</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0687a04"/>
<lb ed="X" n="0687a05"/><lb ed="R099" n="0110a02"/><byline cb:type="author">天台　智者大師</byline>
<lb ed="X" n="0687a06"/><lb ed="R099" n="0110a03"/><cb:div><p xml:id="pX55p0687a0601">旣敷座<anchor xml:id="nkr_note_add_0687a0601" n="0687a0601"/><anchor xml:id="beg0687a0601" n="0687a0601"/>已<anchor xml:id="end0687a0601"/>。聽維那進止。鳴鐘後<anchor xml:id="nkr_note_add_0687a0602" n="0687a0602"/><anchor xml:id="beg0687a0602" n="0687a0602"/>斂<anchor xml:id="end0687a0602"/>手供養一體三寶。
<lb ed="X" n="0687a07"/><lb ed="R099" n="0110a04"/>徧十方界施作佛事。次出生飯稱施六道。卽表六波
<lb ed="X" n="0687a08"/><lb ed="R099" n="0110a05"/>羅密。然後受此食。夫食者。衆生之外命。若不入觀卽
<lb ed="X" n="0687a09"/><lb ed="R099" n="0110a06"/>潤生死。若能知入觀。分別生死有邊無邊。不問分衛
<lb ed="X" n="0687a10"/><lb ed="R099" n="0110a07"/>與淸衆淨食皆須作觀觀之者。自恐此身內舊食皆
<lb ed="X" n="0687a11"/><lb ed="R099" n="0110a08"/>是無明煩惱潤益生死。今之所食皆是般若。想於舊
<lb ed="X" n="0687a12"/><lb ed="R099" n="0110a09"/>食從毛孔次第而出。食旣出<anchor xml:id="nkr_note_add_0687a1201" n="0687a1201"/><anchor xml:id="beg0687a1201" n="0687a1201"/>已<anchor xml:id="end0687a1201"/>心路卽開。食今新食。
<lb ed="X" n="0687a13"/><lb ed="R099" n="0110a10"/>照諸暗滅成於般若。故淨名云。於食等者於法亦等。
<lb ed="X" n="0687a14"/><lb ed="R099" n="0110a11"/>是爲明證。以此食故成般若食。能養法身。法身得立
<lb ed="X" n="0687a15"/><lb ed="R099" n="0110a12"/>卽得解脫。是爲三德照此食者。非新非故。而有舊食
<lb ed="X" n="0687a16"/><lb ed="R099" n="0110a13"/>之故。而有新食之新。是名爲假。求故不得。求新不得。
<lb ed="X" n="0687a17"/><lb ed="R099" n="0110a14"/>畢竟空寂。名之爲空觀。食者自那可食爲新。旣無新
<lb ed="X" n="0687a18"/><lb ed="R099" n="0110a15"/>食那可得食。食者而不離舊食養身而新食重益。因
<lb ed="X" n="0687a19"/><lb ed="R099" n="0110a16"/>緣和合。不可前後分別。名之爲中。只中卽假空。只空
<lb ed="X" n="0687a20"/><lb ed="R099" n="0110a17"/>卽中假。只假卽空中。不可思議。名爲中道。又淨名云。
<lb ed="X" n="0687a21"/><lb ed="R099" n="0110a18"/>非有煩惱。非離煩惱。非入定意。非起定意。是名食法
<lb ed="X" n="0687a22"/><lb ed="R099" n="0110b01"/>也。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0687a0601" to="#end0687a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0687a0602" to="#end0687a0602"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">斂</lem><rdg wit="#wit.orig">歛</rdg></app>
<app from="#beg0687a1201" to="#end0687a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0687a0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0687a0601">已【CB】，巳【卍續】</note>
<note n="0687a0602" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0687a0602">斂【CB】，歛【卍續】</note>
<note n="0687a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0687a1201">已【CB】，巳【卍續】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>